Edith Piaf - Charles Aznavour - Plus bleu que tes yeux

Author: mety Nagm Labels::


Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois rien de mieux
Même le bleu des cieux
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s'imaginer
Même le blond des blés
Plus pur que ton souffle si doux
Le vent même au mois d'août
Ne peut être plus doux
Plus fort que mon amour pour toi
La mer même en furie
Ne s'en approche pas
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois rien de mieux
Même le bleu des cieux
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois rien de mieux
Même le bleu des cieux
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s'imaginer
Même le blond des blés
Plus pur que ton souffle si doux
Le vent même au mois d'août
Ne peut être plus doux
Plus fort que mon amour pour toi
La mer même en furie
Ne s'en approche pas
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois rien de mieux
Même le bleu des cieux
Si un jour tu devais me quitter
Et t'en aller
Mon destin change
rait tout-à-coup
Du tout au tout
Plus gris que le gris de ma vie
Rien ne serait plus gris
Pas même un ciel de pluie
Plus noir que le noir de mon coeur
La terre en profondeur
N'aurait pas sa noirceur
Plus vide que mes jours sans toi
Aucun gouffre sans fond
Ne s'en approchera
Plus long que mon chagrin d'amour
Même l'éternité
Près de lui serait court
Plus gris que le gris de ma vie
Rien ne serait plus gris
Pas même un ciel de pluie.
On a tort de penser, je sais bien,
Aux lendemains
A quoi bon se compliquer la viePuis
qu'aujourd'hui
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois rien de mieux
Même le bleu des cieux
Plus blond que tes cheveux dorés
Ne peut s'imaginer
Même le blond des blés
Plus pur que ton souffle si doux
Le vent même au mois d'août
Ne peut être plus doux
Plus fort que mon amour pour toi
La mer même en furie
Ne s'en approche pas
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Je ne vois que les rêves
Que m'apportent tes yeux...
 

4 comments |
  1. Anonymous 2:08 PM

    These lyric translations are waaaayyyyy off. SERIOUSLY DONT TRY TO TRANSLATE ANYMORE FRENCH SONGS!!!! it seems like you just wrote down your own lyrics and called it a translation.

  1. please forgive me, i translated the song by Google , if you can give me a better translation i will post it with your name or email , i just love the song and the singer

  1. I agree, these lyrics are way off. They are not from Google either. Seeing as your page comes up high on Google search, you should have a better translation. I will translate and send it through to you. How can I send it?

  1. I removed the English translation
    please send the new translation to
    metynagm@gmail.com

Labels

Blog Archive

Powered by Blogger.

I made these pages for me and my friends to help solving the problem we face regarding Computer & internet, if anyone wants me to answer a question or find out about some information please send me email and I will try to reply.*P.S. some of the article I wrote and the other I found on the internet I posted them in sprit of learning and shearing, please forgive me if you found something you don’t want to be in my blog, email me and I will delete them. Thank you for your interest in my pages.امل نجم Amal Nagm

banner 1 banner 2